写真イメージ

サヨナラホームランって英語でなんて言うの?

投稿者:

こんにちは。ウェブ解析士の佐藤佳です。
今回は、「サヨナラホームランって英語でなんて言うの?」という英語トピックです。

最近、あまりにも大谷翔平さんが大活躍されているので、
英語の勉強もかねてメジャーリーグのニュースや動画を見ています。

すると、「Sayonara-home run!」って実況で言われていて、
あれ?これって日本語じゃない?と非常に驚きました。

どうやら日本人選手がメジャーリーグで活躍するようになって、
「Sayonara-home run!」 という言葉が知られるようになったそうです。


ちなみに英語では「Walk-off」と言われるそうですが、
この語源にもいろんなお話があって。

こちらの記事にめちゃくちゃ詳しく経緯が書かれていたので、
ぜひ気になる方は読んでみてください。

▽『サヨナラ』は英語で”walk-off” この言葉の裏に意外な事実があった?MLB語彙集
https://shotime-english.com/walk-off-mlb-glossary-3074


今回はここまでです。
また次回のブログでお会いしましょう。

Follow me!

この記事を書いた人

Kei Sato
面白いと思ったモノ・コトを解析し、広く報せることに喜びと生きがいを感じる人です。広報やウェブマーケティングの仕事が大好き。個人ではウェブ解析士、キャリアトランプ ダイバーシティ ナビゲーターとしても活動中。ブログでウェブ解析×キャリア支援に役立つお話や、日々の気づきを綴っています。

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください