「HelloとHalloの違い」ってご存じですか?
私は英語の授業で「Hello」と教わりました。
しかし先日、海外の友人は「Hallo」を使っていたんです。
そこで「HelloとHalloの違いって何だろう?」と疑問に思ったので、調べてみました。
結論から言うと、英語としては「Hello」ですが、
ドイツ・オランダ・ノルウェー語などでは「Hallo」になるそうです。
現代ではさまざまな国で英語が使われているので、いろんな綴りのハローがあるんですね。
挨拶する相手が、「Hello」と「Hallo」のどちらの方が気分が良いのか。
考えて使うことが私は大切だと思います。
今回はここまでです。
また次回のブログでお会いしましょう。
※更新履歴
2020年10月14日に記事を更新しました。
この記事を書いた人
- 面白いと思ったモノ・コトを解析して、広く報せることに喜びと生きがいを感じる人です。ブログではウェブ解析のことや、日々の気づきを綴っています。現在は海外赴任でオレゴン州ポートランド在住。Global Business Strategic マネージャー。
Hello は、英語です。
Hallo は、オランダ語です。
humansofhiradoさん、こんにちは。
教えていただきありがとうございます。